На протяжении всей масленичной недели на территории Московского района, как и обычно, прошло множество мероприятий. Масленичная неделя делится на два периода: Узкая Масленица и Широкая Масленица, у которых свои традиции. Узкая Масленица — с понедельника по среду, Широкая Масленица — с четверга по воскресенье. В первые три дня можно было заниматься хозяйственными работами, а в последние четыре дня все работы прекращались. В народе каждый день Масленицы имеет свое название. В широкий четверг на уличном празднике в Доме молодёжи «Пулковец» был настоящий «разгул» — так традиционно называют этот день масленичной недели. Поздравить жителей с праздником пришли депутат Законодательного собрания Алексей Макаров и заместитель главы муниципального образования Пулковский меридиан Вячеслав Рябинин. Шарадами, играми и конкурсами порадовали гостей молодёжный театр «Эксперимент» и активисты Молодёжного совета Московского района. Дети вместе с родителями отгадывали загадки, участвовали в перетягивании каната и делали аквагрим. В завершение праздника в подарок все получили сладкие угощения.Прощёное воскресение около двух тысяч жителей района встретили на празднике «Прощай, Масленица!» в парке Городов-Героев. Гулянья начались с шествия от развилки Пулковского и Московского шоссе к сцене в глубине парка, где гостей встречали герои русских народных сказок и циркачи. Открыл концерт депутат Алексей Макаров, при поддержке которого состоялось мероприятие. Депутат поздравил жителей района с концом зимы и выразил надежду на то, что проводить масленичные гулянья, впервые организованные в парке Городов-Героев, станет доброй традицией. После для публики выступили лучшие фольклорные и эстрадные коллективы района. На спортивных и интерактивных площадках можно было принять участие в разнообразных конкурсах, состязаниях и мастерклассах. Гости праздника отведали свежеприготовленные блины со всевозможными начинками, а на ярмарке могли приобрести традиционные русские сувениры. Работала и полевая кухня, где можно было отведать гречневой каши и выпить горячего чая традиции.
[Not a valid template]